Sombra

Pomar sombra1

Que bem sabe a sombra de um pomar de cerejeiras numa destas tardes quentes de Verão…

Pomar sombra2

Publicado em cereja, pomar | Etiquetas , | 1 Comentário

Cherry picking

Cherry picking.
“O termo é baseado no processo de colheita de frutos como as cerejas. Espera-se que quem esteja a colher seleccione apenas os frutos mais maduros e mais saudáveis. Assim, um observador exterior, que só vê o fruto seleccionado, poderia concluir, erradamente, que a maior parte, ou mesmo a totalidade, dos frutos estaria em tão boas condições como aquele que foi colhido”. (Wiki)

E é isto. Por vezes nem nos damos conta, mas é assim que a nossa incansável equipa passa os dias: escada acima, escada abaixo, num trabalho de pormenor, à procura das melhores cerejas. Estão todos de parabéns e, quando colhermos a última cesta, vamos fazer a tradicional e merecida festa!

Cherry picking. 
“The term is based on the perceived process of harvesting fruit, such as cherries. The picker would be expected to only select the ripest and healthiest fruits. An observer who only sees the selected fruit may thus wrongly conclude that most, or even all, of the fruit is in such good condition.” (Wiki)

And that’s it. Sometimes we do not even realise, but this is how our tireless team spends the days: climbing up and down the ladder, looking for the best cherries. They are all to be congratulated and when reaping the last basket, it’s time for the traditional and well-deserved party!

colheitacomescadas

Publicado em Sem categoria | 2 comentários

Simply the Best!

Coração de cereja

Quando olhamos para estas cerejas vem-nos à memória a inconfundível canção de Tina Turner: “Simply the best”. De facto, não basta produzir as melhores cerejas. Na Quinta da Porta dedicamos um cuidado especial no tratamento e selecção das melhores entre as melhores cerejas. Este é um magnífico exemplar das cerejas que merecem a nossa categoria de “1ª ESCOLHA”!

When we look at these cherries, we cannot help remembering Tina Turner’s distinctive song: “Simply the best”. Actually, it is not enough produce the best cherries. At Quinta da Porta we devote a special care in the treatment and selection of the best among the best cherries. This is a wonderful sample of the cherries worthy of our category “1st CHOICE”!

1st choice

Publicado em cereja, quinta | Etiquetas , , , , | 2 comentários

Full load !

MARL1O nosso camião, hoje, a descarregar no Mercado Abastecedor de Lisboa (MARL)

Our truck, today, unloading at Lisbon Central Market (MARL).

MARL2

Publicado em cereja | Etiquetas , , , , | Deixe um comentário

Segurança Alimentar / Food Safety

A Quinta da Porta está empenhada em garantir os níveis mais elevados de segurança alimentar e de boas prácticas agrícolas (BPA). Nesse sentido, todos os anos os nossos pomares e armazéns são inspeccionados e certificados por uma entidade de controlo e certificação, no nosso caso a SATIVA. O nosso nível actual de certificação é “Produção Integrada”.

Quinta da Porta is committed to the highest level of food safety and good agricultural practices (GAP). That is why every year our orchards and storehouses are certified by a third party inspection service, SATIVA. Our current level of certification is “Produção Integrada”.Satins

 

Publicado em cereja, pomar, quinta | Etiquetas , , , , , , , | Deixe um comentário

Cherry Pride !

CherryPride

Publicado em cereja | Etiquetas | 2 comentários

Selecção e Calibragem / Selection and Calibration

grading

De acordo com um velho ditado, nem tudo o que luz é ouro. Pois bem, nós costumamos dizer que as nossas cerejas são o nosso “ouro rubro”. Ainda assim, há vários tipo de ouro, tal como há vários tipos de cereja. Mas as que levam a marca da Quinta da Porta, são todas de primeira qualidade.

Esta imagem  reflecte bem o esforço que dedicamos a todo este processo de selecção e calibragem. Quando as receber e provar, vai perceber a diferença. O ouro é um valor seguro. As nossas cerejas também o são.

According to an old saying, not everything that glitters is gold. Well, we usually say that our cherries are our “red gold.” Still, there are several types of gold, like there are cherries of various kinds. But those who take the brand of Quinta da Porta, are all top notch.

This image reflects  the effort we devote to this process of selection and calibration. When you receive and taste them, you’ll notice the difference. Gold is a safe value. So are our cherries.

Publicado em cereja | Etiquetas , , , , , , , | 1 Comentário

Encomendas da semana passada / Orders from last week

caixas7jun

Aqui estão algumas das encomendas que na passada semana preparámos para os nossos clientes. Ainda está a tempo de fazer a sua e de a receber já na próxima Terça-feira. Ficou tentado? Experimente! Envie-nos um email para: quintadaporta@gmail.com

Here are some of the orders that we prepared for our customers last week. It is still time to put forward your own order and getting it as early as next Tuesday. Tempted? Just try it! Send us an email to: quintadaporta@gmail.com

Publicado em cereja, Cerejas à Porta | Etiquetas , , | Deixe um comentário

Um muito obrigado e uma promessa / A thank you very much and a promise

Brooks-2euros+

Brooks-June2Aqui há uns dias deixámos esta pergunta no Facebook:

is this good value for money, or what?

A resposta tem sido um “sim” generalizado, porque as encomendas continuam a crescer. A todos os que têm demonstrado a sua preferência pelas cerejas da Quinta da Porta, aqui fica o nosso muito obrigado e a promessa de continuarmos a trabalhar para correspondermos às Vossas expectativas.

A few days ago we left this question on Facebook:

is this good value for money, or what?

The answer has been a widespread “yes”, because orders continue to grow. To all those who have shown their preference for our cherries, we do thank you very much and we promise to continue working in order to keep on measuring up to your expectations.

Publicado em blog, cereja, Cerejas à Porta, quinta | Etiquetas , , , | Deixe um comentário

Latadas / Trellises

latadacacho-june2

latada.june2Consegue adivinhar que flor é esta? Se disse vinha, acertou. Na verdade, trata-se da latada cá da Quinta.

Can you guess what flower this is? If you said vine, or vineyard, you’re quite right. In fact,  it is one of the trellises we have here at “Quinta da Porta”.

Publicado em flores, quinta, Vinhos | Etiquetas , , , | Deixe um comentário