Esta época do ano é crítica para nós: é neste período que se dá a fecundação das flores. Esta é a primeira etapa para que cada uma destas flores se transforme numa cereja.
Para isso, e porque a maioria das cerejeiras não são auto-férteis, é necessário cruzar os pólens de diferentes variedades de cereja. Uma tarefa morosa e nada fácil, que nós nunca conseguiríamos fazer sem a preciosa ajuda destas senhoras. São elas que, voando de flor em flor, de árvore em árvore, vão polinizando as flores. Elas não são apenas as melhores amigas das Cerejeiras. São também as nossas melhores amigas!
Obrigado meninas Abelhas! Voltem sempre!
This time of year is critical for us: this is the period when flowers start transforming into cherries.
And because most cherry trees are not self-fertile, it is necessary to cross the pollen of different varieties of cherries. A difficult and time-consuming task that we would never be able to do without the precious help from these girls. It is they who, flying from flower to flower, from tree to tree, pollinate the flowers. They are not only our cherries best friends. They are our best friends also!
Thank you Bees!